Ще бъда точно тук-сагата за обхващаща епоха на Ейми Блум за алтернативно семейство
Ейми Блум е психотерапевт и създател на четири романа и три сбирки от къси истории. Последната й книга обаче беше мемоарът на бестселърите на New York Times в любовта: Мемоар за любовта и загубата (2022 г.)-разказ за нейното пътешестване до Дигнитас в Швейцария със брачна половинка си Брайън Амече, който беше диагностициран с ранното начало на Алцхаймер и реши да почине, като им се самоуби. Париж на Poughkeepsie през 2015 година, след постоянно изненадващо определено семейство, което включва френско-алжирски сираци и сестри от манхатанит. Тя се отваря с стара жена, наречена Газала на смъртното си легло през настоящия век, заобиколена от хората, които смята за нейни братя и сестри. След това тя се връща назад на парижка улица през 1930 година, когато тя е малко момиче, премислено от по -големия си брат Самир, до момента в който татко й, хлебар и тяхната самотна родителска фигура, е на работа.
Самир, това е признат, е признат - значим подробност, който би трябвало да запомните по кое време, по -късно, двамата стават любовници. Когато бащата на Газала се завръща от пекарната, той им дава Makroud-бисквити във формата на диамант-или бисквитки с канела. Освен това той прави Газала рокля от изхабен чифт панталони и колан от подплата, показвайки й по какъв начин го прави, до момента в който върви. Блум разказва този развой по -подробно, в сравнение с тя прави гибелта на бащата - той просто „ обръща лицето си към стената “. After this, Samir and Gazala are wary of being discovered by the authorities and in their struggle to survive by bartering, the boy tells the girl “We trade, we don’t give ”.
The relationships in the postwar chapters Започнете да наподобяват на тези от групата на Bloomsbury
Самир допуска, че бащата на Газала в пекарната и Газала, заради това, че е добър в масажа, е изпратен да е податлив към потърпевшото от артрит тяло на създателя Колет (момичето се предлага до писателя, „ като връв “). Глава заглавие разказва Колет като „ прочут публицист, антисемит, обичан другар “, а Газала е признателна за отбраната, която нейната позиция в семейството на романиста й дава през 1942 година, макар че тя би трябвало да споделя спалня с еврейския брачен партньор на Колет, до момента в който той се крие в окупирания Франция: „ Без мадам, щях да се блъскам немски бойци за картофи. Тя се среща и с бижута в действителния живот Сюзан Белперрон, която направи части за херцогинята на Уиндзор.
Романът е разграничен на раздели, озаглавени „ Тогава “, „ Сега “, „ Винаги “ и най-ранните глави на първите от тях („ тогава “) са на някои дистанции на поживеното и най-напълно осъществените. След като Газала емигрира в Ню Йорк през 1947 година, другите сюжетни посоки не постоянно са лесни за следване и се чудите за какво не е възложен лист с герои, защото другите връзки в следвоенните глави стартират да наподобяват на тези на групата на Блумсбъри, която - в известната фраза на Дороти Паркър - „ „ Живее в квадратни квадратчета, рисувани в Circles и обичани в Triangles “. Газала поема работа в пекарна. Тук тя бързо се среща с Ан и Алма Коен, две сестри, които я осиновяват като трета. Газала разсъждава върху това по какъв начин се появява в очите им: „ Аз съм френски, аз съм сложен и съм тъкмо зад ъгъла. В пекарна. Аз съм подарък. “ Газала се причислява месеци по -късно от Самир и те стават любовници - само че резервират обособени спални. Алма се омъжва за фермер на пиле и по -късно Ан ще остави брачна половинка си Ричард, с цел да стартира връзка със сестра си мед. Това потомство герои не престават да бъдат наречени „ великите “ от децата си.
Романтичните заплитания на младежите - както е разказано в раздела „ Сега “ - не са по -конвенционални, само че с занимателно комплицирано обрисуване на разпоредбите на избран „ тропот “, в която вземат участие Лили, щерка на Ан и Ричард. Тя благоприятства свободата на тази характерна конфигурация, за разлика от това, което тя назовава „ полиамория на кухненската маса “, от която тя разяснява: „ Струва ми се, откакто ми беше обяснено, че е най-лошият от ежедневния брак, просто повече от него “.
От своя страна синът на Лили Хари има „ небинен парещ билет на гадже “. Интересът на Блум към пола не е нов: първата й цялостна нехудожествена книга беше естествена: транссексуални изпълнителни шефове, ченгета и хермафродити с отношение (2002) и характерности в курсовете по социология и биология на университета.
Блум също написа движещо за еротичната връзка сред Ан и мед, даже в преклонна възраст. „ Ан почувства това, постоянно в основата на гръбнака си и в центъра си, и тя постоянно отговаряше. 2025 година Досега
Прочетете изборите на нашите критици за
• Художествена литература
• Престъпления и трилъри
• Художествена литература в превод
• Научна фантастика
летни книги 2025
Тъй като оживеният, защото този изпит за пола и сексуалността е, елиптът на New Yoster, като този изпита на пола и сексуалността е, е, е, че е, че е верен тук, който е на Gazal. Инхибира цялостната ангажираност с текста в точки - мъчно е да се почувствате прекалено много като четец, до момента в който вие озадачавате кой прави тъкмо какво. Въпреки това, прозата на Блум е сигурна и аз се усещах сигурна, че тя знае къде се насочва, даже и от време на време да се мъча да се придържам към нея.
в табута на централната връзка и неговия интервал от началото на 20-ти до 2010 година и от Алжир до Съединени американски щати, романът се впомня (2024 на Клер до 2010 година и от Алжир до Съединени американски щати, романът се впомня (2024 на Клер24). Там, където книгата на Блум се разграничава най -очевидно от тази на Месуд е в дължината си: Bloom's е 274 страници, а Медуд е 448. Компресията на толкоз дълга времева линия в относително къса книга може би ще направи част от елипсиса, ще бъда тъкмо тук неизбежна. It nonetheless dampens the emotional impact of this rather tender story.
I’ll Be Right Here by Amy Bloom Granta £16.99/Random House $28, 274 pages
Join our online book group on Фейсбук at and follow FT Weekend on, and